El Muro, Boletín Interno de El Colef header image 1

Taller Dirección de actores – CEART Tijuana

miércoles, 26 junio, 2013

4

Boris Schoemann es director, actor, traductor y maestro de teatro nacido en París, Francia en 1964. Vive de manera permanente en México desde 1989. Naturalizado mexicano en el 2009. Es licenciado en Administración y Relaciones Internacionales en la European Business School en París, Londres y Frankfurt. Se formó en la Escuela de Creación Teatral del Théâtre du Mantois, donde también desarrolló actividades profesionales, así como en diversas ciudades de México: en Xalapa donde vivió hasta 1997, con las facultades de Teatro y de Danza de la Universidad Veracruzana, la Compañía Públik Teatro Contemporáneo, la Agrupación Teatral La Tarántula y la Compañía de Danza Jorge Domínguez; en Cuernavaca con la Compañía de Teatro de la UAEM; en Guadalajara con la Compañía de Teatro de la Universidad de Guadalajara; en Saltillo con la Asociación Coahuilense de Teatristas, y desde 1999 en México D.F. en el Teatro La Capilla con su propia compañía Los Endebles. Ha representado a México en diversos festivales internacionales en Nicaragua (1996), Cuba (1998), Canadá (2005), Japón (2006), Rusia (2007) y Argentina (2009), así como al Estado de Veracruz y al Distrito Federal en distintas Muestras Nacionales de Teatro. Desde hace 15 años se especializa en la traducción de dramaturgia contemporánea de autores franceses, canadienses, alemanes, italianos, marfileños, chinos y mexicanos. Entre los autores que ha traducido figuran Bernard-Marie Koltes, Copi, Heiner Müller, Michel Marc Bouchard, Daniel Danis, Evelyne de la Cheneliere, Louise Bombardier, Larry Tremblay, Wajdi Mouawad, Normand Chaurette, Gao Xing-Jian, Koffi Kwahulé, entre otros. Del español al francés ha traducido a Óscar Liera, David Olguín, Humberto Leyva, Antonio Serrano, Luis Mario Moncada y Edgar Chías. Ha recibido becas del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, en los rubros de coinversión, intercambio de residencias (México-Quebec), y México en Escena, así como la residencia de traducción en Centro Internacional de Traducción Literaria de Banff, Canadá en el 2005 y una residencia con su compañía Los Endebles en el Teatro El Galeón. En 2007 participó en el Seminario Internacional de Traductores Teatrales de Montreal y en el Word Exchange del Lark Play Development Centre de Nueva York. Desde el 2001 es director artístico del Teatro La Capilla en Coyoacán que difunde la dramaturgia mexicana y extranjera contemporánea. Es creador y director del evento anual Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea. Desde el 2005, es co-director artístico, junto con Alberto Lomnitz, de la Compañía Titular de Teatro de la Universidad Veracruzana. Desde el 2009 y bajo la dirección de Mahalat Sánchez interpreta el personaje de Bashir Lazhar de Evelyne de la Chenelière. Estrenó, como director invitado de la Compañía Seña y Verbo, la obra La Inaudible Historia de México. Recibió el premio al mejor director de teatro de búsqueda de la Asociación Mexicana de Críticos de Teatro por El Ventrílocuo de Larry Tremblay (2006). El Teatro La Capilla recibió el premio al mejor foro independiente de la Asociación Mexicana de Críticos de Teatro (2002). En 2009 obtiene la medalla de la Gobernadora General de Canadá por favorecer el desarrollo cultural entre México y Canadá.

En: 1 Avisos y Eventos Generales · Eventos